5c1316c960d5f613

Тольяттинский государственный университет - опорный университет Тольятти Самарской области

Аниськина Наталья Владимировна


ФИО
  • Аниськина Наталья Владимировна

Должность
  • Доцент

Год рождения
  • 1981

Подразделение
  • Гуманитарно-педагогический институт / Кафедра "Теория и практика перевода"

Учёная степень
  • Кандидат педагогических наук

Образование
  • Высшее профессиональное

Общий стаж работы
  • 16

Стаж работы научно-педагогического работника по специальности
  • 16

Повышение квалификации
  • Год: 2016; Наименование образовательной программы повышения квалификации: Электронная информационно-образовательная среда; Образовательное учреждение: Тольяттинский государственный университет; Город: Тольятти г;
  • Год: 2015; Наименование образовательной программы повышения квалификации: Электронная информационно-образовательная среда; Образовательное учреждение: Тольяттинский государственный университет; Город: Тольятти г;
  • Год: 2014; Наименование образовательной программы повышения квалификации: Электронная информационно-образовательная среда; Образовательное учреждение: Тольяттинский государственный университет; Город: Тольятти г;
  • Год: 2014; Наименование образовательной программы повышения квалификации: Формирование иноязычной компетенции современного конкурентноспособного специалиста в условиях ВУЗа; Образовательное учреждение: Тольяттинский государственный университет; Город: Тольятти г;

Дисциплины
  • Английский язык 2 /Английский язык/
  • Английский язык 1 /Английский язык/
  • Практический курс первого иностранного языка 2 /Практический курс первого иностранного языка/
  • Практический курс первого иностранного языка 1 /Практический курс первого иностранного языка/
  • История литературы первого иностранного языка
  • Введение в теорию и практику перевода специализированного текста
  • Английский язык 2
  • Английский язык 1
  • Практический курс первого иностранного языка 1
  • Практический курс первого иностранного языка 2
  • Практический курс перевода первого иностранного языка 1
  • Английский язык 1 /Английский язык 1/
  • Профессиональный английский язык 1 /Профессиональный английский язык/
  • Английский язык 2 /Английский язык 1/
  • Английский язык 1 //
  • Английский язык 1 /Деловой иностранный язык/
  • Профессиональный английский язык 2 /Профессиональный английский язык/
  • Английский язык 2 //
  • Английский язык 2 /Деловой иностранный язык/
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка 2 /Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка/
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка 1 //
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка 1 /Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка/
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка 2 //
  • Практический курс перевода первого иностранного языка 1 //
  • Практический курс перевода первого иностранного языка 1 /Практический курс перевода первого иностранного языка/
  • Практический курс первого иностранного языка 1 //
  • Практический курс первого иностранного языка 2 //


Публикации
  • Аниськина Н.В. Проблемы организации учебного процесса при обучении переводу специализированного текста (на материале английского языка) // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков : Памяти Р. Г. Пиотровского : К 90-летию со дня рождения : материалы III Международной научной заочной конференции. 3-4 октября 2012 года Тольятти: ТГУ, 2012. С. 130-136
  • Аниськина Н.В. К вопросу об объекте перевода // Текст: филологический, социокультурный, региональный и методический аспекты : материалы IV Междунар. науч. конф. (Тольятти, 17-19 ноября 2011 г.). В 2 ч. Ч. II / [отв. за вып. Б. В. Тюркин и др.] Тольятти: ТГУ, 2011. С. 227-234
  • Аниськина Н.В. Трудности перевода синтаксических конструкций с английского на русский язык // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков : Памяти Р. Г. Пиотровского : материалы II Международной научной конференции. 5-7 октября 2010 года Тольятти: ТГУ, 2010. С. 120-126
  • Аниськина Н.В. Дискурсивная компетенция: требования к уровню владения // Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации : материалы Всероссийской научной конференции, 7-8 декабря 2006 г. Тольятти: ТГУ, 2006. С. 313-315
  • Аниськина Н.В. Дискурсивная компетенция как объект формирования в процессе профессиональной подготовки студентов-филологов // Текст: теория и методика в контексте вузовского образования : сборник научных трудов и материалов II Международной конференции, Тольятти, 01-03 ноября 2006 г. Тольятти: ТГУ, 2006. С. 54-57
  • Аниськина Н.В. Реализация коммуникативного потенциала слова в текстах деловых писем // Актуальные проблемы изучения литературы в вузе и школе : материалы Всероссийской конференции и XXIX Зональной конференции литературоведов (Тольятти, 12-14 октября 2004). Т. 1 Тольятти: ТГУ, 2004. С. 129-134
  • Аниськина Н.В. Способы перевода делового письма с английского языка на русский // Текст: теория и методика в контексте вузовского образования : научные труды I Всероссийской конференции (Тольятти, 14-16 октября 2003) Тольятти: ТГУ, 2003. С. 322-327
  • Аниськина Н.В. Принципы организации учебного процесса при обучении переводу специального текста // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2016. №35. С. 9-13
  • Аниськина Н.В., Ведерникова Ю.В. К вопросу о дискурсе и языковых аномалиях в переводе // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2017. №2 (40). С. 82-86
  • Мурдускина О.В., Аниськина Н.В. Реализация коммуникативно-функционального подхода при переводе текстов пресс-релизов // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2017. №3 (41). С. 129-133

Уровень Образования
  • Высшее профессиональное

Квалификация
  • Учитель русского языка, литературы и английского языка

Специальность педагогического работника
  • Филология

Категория
  • ППС

Сайт