Учёба в Китае: плюсы, минусы, ужасы и радости
Первым делом - учёба
Мы ходили на пары с группой китайских студентов – будущих учителей английского языка. Соответственно и обучение шло на английском. Мы сами составили своё расписание, выбрав нужные нам предметы – американская литература, бизнес-коммуникация, английский и китайский язык (его мы изучали с другими иностранцами). Больше всего было занятий по китайскому языку – 5-6 пар в неделю. К слову, нам очень хотелось его выучить. Но мы опоздали к началу семестра на месяц, и пришлось догонять. За один вечер мы проштудировали пол учебника!
Я считаю, что за время учебы в Шаосинском университете я нормально продвинулась в изучении китайского. Под конец пребывания в Китае мы совсем привыкли к китайскому языку: понимали отдельные слова, что-то могли сами объяснить, попросить о помощи. Язык перестал звучать отдельными словами, обрывками фраз, он стал похож на осмысленную речь. Но и трудностей было много: множество звуков, которых в русском нет и которые непривычно произносить, или, к примеру, пять тональностей одного слога. Если ты с ними напутаешь, скажешь не то, что хотел. Также сложно на слух воспринимать речь, запоминать значение и технику чтения иероглифа. Как это читать, тут же картинки? – думала я.
Мы начинали заниматься в 8 утра. В день было 3 пары максимум. Кстати, занятия в Шаосинском университете длятся дольше наших: две части по 50 минут и 10-минутный перерыв. После двух утренних пар – полуторачасовой перерыв на обед.
В конце обучения мы сдавали экзамены. К примеру, на бизнес-коммуникации писали доклад небольшого объема – всего 1000 слов (примерно две страницы А4). Эти доклады мы защищали в группах. Преподаватель, изучив их, задавал вопросы. Тема нашего доклада «Действия, которые совершают компании перед деловыми переговорами». В Китае деловым партнёрам принято дарить какие-то подарки, уделять знаки внимания. В России же такого нет, поэтому мы решили сыграть на контрасте. Я объяснила, что у нас не принято «фамильярничать», вести себя с незнакомым человеком как с другом.
Язык – дело тонкое
Сложно ли было общаться с китайцами на английском языке… К их акценту я быстро привыкла. Мы же много разговаривали с теми, кто учился преподавать английский. Язык они хорошо знали. Но всё-таки их уровень был пониже, чем у нас – студентов из России. Во время учёбы я общалась не только с китайцами, но и с корейцами, японцами, со студентами из Африки и Афганистана. В общем, послушать пришлось много разных акцентов. Но английский он во всём мире английский, очень сложно его настолько сильно исковеркать, чтобы не понять. Усваивать учебный материал на английском было легко. В ТГУ у нас многие предметы тоже ведутся на английском языке.
Вообще в Тольяттинском госуниверситете хорошо преподают английский, плюс этот язык мне легко даётся. Кстати, азиатам сложнее учить языки романской или германской группы, а нам, соответственно, – восточные языки. Особенно иероглифы. До этого я никогда их не изучала и поначалу задавалась вопросом: «Как их вообще учить?».
Американскую литературу под нас не адаптировали. В учебнике по американской литературе на китайском языке была только информация об авторе. Всё остальное – текст произведения и вопросы к нему на языке оригинала. Но особенно сложно было со стихами. Я и на русском с ними «на вы». А там, когда преподаватель спрашивал, что имел в виду автор, я немного терялась. Например, стихотворение, где описывается красная бочка под дождём. Что это за аллегория? Может быть на Советский Союз…(смеется).
Студенческий быт и китайская еда
Мы жили в общежитии для иностранных студентов. Приехали на место очень поздно и удивились, что общежитие находится на окраине кампуса (пешком 20 минут от университета) и за каким-то странным забором. Мы подумали: «Боже, куда мы попали?». В комнате было грязно и холодно, потому что отопления в южных регионах нет, а никакой куртки я с собой не взяла. Хорошо, что кровати застелили, так мы смогли сразу лечь спать. Кондиционер был грязный, газа не было, холодильник не работал, лейка в душе была сломана. Нам пришлось покупать тазики, ведро, чайник, утюг, чистящие средства. Самое обидное, что все эти вещи пришлось оставить – места в багаже не было.
Еда. Признаюсь, я любительница азиатской кухни! Самое вкусное блюдо – это рыба с овощами, подается на большом подносе. Под подносом – сухое топливо. Оно поджигалось и благодаря этому рыба всегда оставалась горячей и сочной. Одной порции хватало на 3-4 человека. К рыбе каждому подавали рис в небольшой пиале. Ещё в Китае едят тофу – соевый сыр. У него много разновидностей. Жареный тофу очень вкусный, а другой вид тофу, похожий на яичный белок, совсем безвкусный. Мне не понравился. Самый отвратительный – это «вонючий» тофу. Я его хотела попробовать, но так и не рискнула. Пахнет он на всю улицу грязными носками. Я не представляю, как это есть. Но некоторые китайцы говорят, что это вкусно.
В студенческой столовой нам давали китайскую еду. Самый популярный прилавок – с рисом и добавками на выбор (мясо и овощи). Еда недорогая: в среднем одна порция стоила 120 рублей. Порции были большие, я никогда не доедала. Из кухонных приборов – только палочки и ложка. Поначалу было неудобно пользоваться палочками, было много плохих «палочных дней» (смеётся). Это когда ты ничего не можешь схватить этими палочками, и они сами валятся у тебя из рук. Потом я настолько привыкла есть палочками, что они стали для меня удобнее вилки.
В Китае есть тостовый хлеб, как в Америке, он какой-то сладкий. Есть «манто» – паровые безвкусные булочки, по консистенции напоминающие наш хлеб. У этих булочек бывают разные начинки. В продуктовых магазинах колбасы нет, но есть сосиски. Сыра тоже нет, даже плавленого. Все молочные продукты очень дорогие. Молоко хранится не в холодильниках. Видимо, его стерилизуют и пастеризуют до такой степени, что в нём не остаётся никаких полезных веществ. Продается молоко большими упаковками по три картонных литровых коробки молока. Стоит такая упаковка почти 500 рублей! Молоко с золотом?!
Транспорт, туризм
Мы не ездили никуда сами, всегда с кем-то и только на такси. Кстати, такси в Китае можно «ловить» рукой, как фильмах показывают. Это здорово! Вообще многие китайцы передвигаются на велосипедах или электронных байках по специальным полосам, огороженным заборчиками. Вся доставка еды очень быстрая, потому что развозят заказы именно на байках.
В свободное от учебы время мы выбирались, в основном, на природу, ездили в горы. Шаосин не похож на Тольятти, там не такие перепады ландшафта, как у нас. Много речек, мостов через них. Город весь прямой, все дороги ровные. На горах или холмах разбиты парки, а на вершине гор стоят здания по подобию пагоды. Туда можно подняться за символическую плату. Билет для студентов стоит всего 10 рублей. Гор там настолько много, что кажется, будто весь Китай находится в горах. В горы подниматься очень трудно. После Китая я возненавидела и так нелюбимые мною лестницы. Они казались бесконечными и крутыми. А ещё, китайцы, похоже, не заморачиваются на счёт перил, и просто не делают их! В итоге спускаться было особенно страшно.
Китайский менталитет
Китайцы простые в общении и очень приятные люди. Водили меня по кафешкам, помогали во всём. В конце своей учебы по обмену я перестала понимать, как можно путать китайцев, они же такие разные. Но поначалу я действительно боялась не узнать кого-то, либо обознаться. Такого не произошло. О неприятном. Многие китайцы нас фотографировали без нашего разрешения. Это было очень невежливо. Дело в том, что мы, иностранцы, жили не в туристической зоне и были для китайцев редкостью. Наше появление обычно вызывало бурю эмоций.
Коммунистический строй не накладывает отпечаток на поведение китайцев. Единственное, что увидела – множество красных плакатов с серпом и молотом. Я перевела и выяснила, что там приведен список из десяти добродетелей коммуниста. Среди них – прилежность, трудолюбие. Короче говоря, «базовая комплектация» хорошего гражданина.
Китайцы немного знают о России. Думают, что у нас как в Северной Корее строгий режим. Некоторые, кстати, вообще не знают, где находится Россия и что у нас говорят на русском языке. Меня спрашивали: «У вас в России родной язык английский?»
Жизнь без «налички»
Очень сложно сейчас возвращаться к наличным деньгам, потому что в Китае мы расплачивались через специальную программу. Алгоритм такой: покупаешь напиток, сканируешь QR-код на банке, смотришь сколько стоит чай и оплачиваешь его через программу, на которой есть деньги или которая привязана к банковской карте. В университетской столовой и магазинчиках на территории института можно было расплачиваться специальной бесконтактной карточкой, которую периодически пополняешь.
Если бы я потеряла такую карту, ей никто бы не воспользовался. С этим всё спокойно – никто чужого не берёт. Кругом очень безопасно. Ни разу не заходила речь о том, что кого-то пырнули ножом или затащили в кусты. По улицам было не страшно ходить. И это несмотря на то, что в городе Шаосин освещены только главные улицы, а на территории института горели только блёклые фонари. В парке вообще не было освещения, «горели» только кусты с лампочками внутри.
Странно что с такой безопасностью нас всё же попросили не ездить в одиночку на такси…
Личные ощущения
Я думаю, иностранцев в Китае любят, поэтому там у нас больше возможностей. К сожалению, в Шаосинском университете нет магистратуры по специальности переводчик. Самое близкое, что мы могли бы изучать, это бизнес. Но для этого нужен «бэкграунд», которого у нас нет. Зато мы можем поехать туда в качестве студентов-учителей. То есть, как студенты мы будем изучать китайский язык, а как учителя – преподавать английский. Учителя там зарабатывают очень много, особенно доктора наук. Кстати, звание доктора наук там проще получить, чем в России: после магистратуры ты можешь сразу писать докторскую диссертацию.
Пожив в Китае, я поняла, что там всё для людей. Хотя я не сказала бы, что это страна чудес (такого не может быть, потому что везде живут обычные люди). Но внутри самой страны всё организовано настолько удобно! Может быть, мне так кажется, потому что я иностранка. Конечно, для бедной части населения жизнь там не сахар. Но большинству, я думаю, приятно жить в Китае.
Текст: Никита Плотников
143
просмотра