Лингвисты и филологи осваивают «цифру»
nzgg5jawk2acax2i1v4w9xcinn6d62lu.JPG
Юрий Горбунов многое сделал для развития лингвистического образования в Тольятти, для развития российско-французских отношений. Его большая любовь к французскому языку и культуре, значительный вклад в развитие французско-российских отношений в сфере образования и культуры отмечены орденом Академических Пальм (Франция).
– Юрий Иванович Горбунов объединил в рамках конференции своих коллег из других стран и городов, с которыми учился и работал, которые разделяют его научные интересы, с коллегами из ТГУ, с учениками, защитившими кандидатские диссертации под его руководством, с выпускниками разных лет, – рассказала заведующий кафедрой «Теория и практика перевода» гуманитарно-педагогического института (ГумПИ) ТГУ Светлана Вопияшина. – Поздравить юбиляра пришли его ученики: советник губернатора Самарской области, директор Индустриального парка АвтоВАЗа, президент организации «Альянс Франсез Тольятти» Алексей Востриков, представитель компании UTAC в РФ Ольга Веткина и др.
Организатор научной конференции – гуманитарно-педагогический институт, кафедры: «Теория и практика перевода», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Русский язык, литература и лингвокриминалистика». В проведении форума традиционно приняли активное участие кафедра образовательных технологий в филологии Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, представители научной школы «Прикладные исследования языка и речи Р.Г. Пиотровского»: доктор физических наук, профессор Лариса Беляева, доктор педагогических наук, профессор Ксения Пиотровская (Санкт-Петербург), кафедры иностранных языков вузов Москвы, Самары, Ульяновска, Твери и других, городская культурно-просветительская общественная организация «Альянс Франсез Тольятти». Участниками конференции также стали учёные вузов Франции и Республики Беларусь.
Филологи и лингвисты собрались, чтобы подвести итоги и наметить перспективы научных исследований, проводимых в рамках теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории и практики перевода, теории и истории зарубежной и отечественной литературы и оптимизации преподавания иностранных языков, в том числе русского как иностранного.
– Конференция – это всегда замечательная площадка для получения новых знаний, для обмена опытом. Мы живем в то время, когда все очень заняты, когда рабочий процесс, как правило, интенсивный, и катастрофически не хватает времени, чтобы поделиться с коллегами своими «ноу-хау». Конференция такую возможность даёт. У нас, например, замечательно прошёл мастер-класс «Цифровые технологии в преподавании языков и в переводе», – подчёркивает Светлана Вопияшина.
Мастер-класс был организован в онлайн-формате, его провёл заслуженный учитель России из Твери Андрей Мишин. Участники обсудили возможности создания дидактических материалов с помощью цифровых инструментов визуализации, возможности площадки Google для проведения занятий по обучению английскому языку, формы организации самостоятельной работы студентов при дистанционном обучении.
– Конференция – это ещё и возможность профессионального эмоционального общения. Ведь что по сути происходит? Мы видим на конференции не просто сотрудника кафедры, а исследователя со своими научными интересами, преподавателя-практика с интересными, порой нестандартными подходами к процессу обучения, мы проникаемся новыми идеями, заражаемся профессиональным энтузиазмом, воодушевляемся на новые достижения. Конечно, необходимо выезжать на конференции в другие города и, по возможности, страны, привозить новые знания и идеи. Но мне думается, что очный формат домашней конференции очень важен для профессионального сплочения коллектива. У каждого его члена есть возможность почувствовать себя частью целого, определить своё место в этой системе координат – «я могу быть доволен своей работой, я развиваюсь и мой опыт интересен другим членам коллектива, он находит отклик», или «что-то я отстаю, другие убежали далеко, надо догонять». Это стимулирует, заставляет профессионально развиваться, – рассказала Светлана Вопияшина.