Документ без названия
inter.png1392996801_icon-help-circled.png1392636021_phone.png1393195936_icon-ios7-information.png1392635920_mail.pngkey.png

Не прощай, а до свидания!

Не прощай, а до свидания! 01.12.2015

На минувшей неделе состоялся последний урок китайской каллиграфии и китайской культуры Тольяттинского государственного университета, преподавателями которой являлись студентки Университета г.Шаосин (КНР) Ляогэ Ван и Ин Чень. В этот день китайские и русские студенты провели совместное чаепитие, и, несмотря на языковой барьер, обсудили итоги обучения.

Конечно, разные языки – довольно трудная преграда для понимания. Российская и китайская культуры очень разные. Китайский язык, наверное, один из самых сложных для изучения, поэтому на уроках мы были вынуждены говорить по-английски. Но студенты, которые учатся здесь, были открыты к новым знаниям, а преподаватели охотно помогали нам в переводе сложных вещей. Еще мы, конечно, использовали видео и другие визуальные материалы, чтобы лучше объяснить учебный материал, поэтому понять друг друга всегда было возможно, – рассказала Ин Чень.

В Школе проходили как лекции, так и практики. На лекциях проводилось знакомство с китайской культурой и ее традициями, а на практиках изучались особенности написания китайских иероглифов.

Стоит отметить, что вначале записаться на уроки китайской каллиграфии пожелали более 50 студентов Тольяттинского госуниверситета, и только после тщательного отбора 20 из них смогли стать слушателями курса.

Школа китайской каллиграфии работала месяц. За это время студенты успели научиться многому. О результатах своей учебы рассказала студентка кафедры «Теория и практика перевода» Светлана Посадская: 

«Когда мне предложили принять участие в программе, я с радостью согласилась. Меня всегда интересовала азиатская культура. В частности, я изучаю японский язык, а китайская каллиграфия помогла мне осмыслить некоторые языковые нюансы. Да, держать кисточку, делать первые штрихи – это не просто. Такая работа требует кропотливости и усидчивости. Но я уже кое-что умею: знаю, как расшифровать некоторые иероглифы и понимаю их значение».

Другая ученица школы, студентка кафедры «Дизайна и инженерной графики» Екатерина Шалина призналась, что эти курсы дали не только понимание китайской культуры и философии, но и новых друзей. 

«У нас были замечательные преподаватели. Девушки оказались очень простыми и отзывчивыми, с ними было легко и интересно. Поэтому не так давно мы им устроили знакомство с русской культурой: пригласили к себе домой и угостили разнообразными блюдами нашей национальной кухни. Они были в восторге!», – рассказала Екатерина.

По окончанию курса Ляогэ Ван и Ин Чень преподнесли особый подарок самым активным и добросовестным студентам Школы – десять наборов китайской каллиграфии с практическими рекомендациями для лучшего усвоения материала.

К слову, в перспективе данный проект преобразуется в первую и единственную в регионе бесплатную оборудованную Школу китайской каллиграфии на базе городского университета. А это значит, что в ближайшем будущем занятия возобновятся, и Школа вновь откроет свои двери самым увлечённым студентам!

Текст: Оксана Инякова